热门关键词: kefangweisgeng
当前位置:主页>餐厅管理>
海外中式餐饮:向东走还是向西转
来源:  作者:本站
同胞顾客vs外国顾客

一次,华人王先生和美国朋友去纽约唐人街一家餐馆吃饭。经常光顾的他叫了两碗四川麻辣面,结果上来的面根本不是以往的味道。他忙问店家:“这不是你们的招牌菜吗?”老板回答:“啊呀,以为是给你那位外国朋友吃的呢。”

据打工的中国留学生透露,中餐馆的服务生都身兼一项特殊任务,即向大厨递菜单时招呼一声,是给同胞吃的还是给外国人吃的。即使同一道菜,大厨也会根据中外食客的不同胃口分两种方法烹调。

但不是每个中餐馆都能两者兼顾得很好。往往是不知不觉之间就被当地民众的口味同化,离地道和正宗越来越远。而口味调整后,前来就餐的华人很难认同那是纯正的中餐。

矛盾的一个典型是,福州移民在过去20年来将外卖及自助中餐馆开遍全美国,各族裔顾客都能随口叫出芥兰牛、左宗鸡等菜名,然而,投身中餐业的众多闽籍华人却难以吃到正宗的家乡菜。

观察到闽籍乡亲的需求,细心的林小婉几年前在纽约的地威臣街上开设了名为“一品香”的福州风味快餐店,生意十分红火。如今,闽式快餐店在美国的华人聚居区如雨后春笋般涌现。福州人耳熟能详的家乡菜,如炒笋干、酒糟鸭子、荔枝肉、醉排骨、红烧芋头等,都能在快餐店中吃到,所以许多做中餐生意的闽籍华人都成了常客。

本土化vs正宗化

现今在美做客车司机的李先生拥有国内二级厨师证书。来美后最初的十多年时间里,他在中餐馆打过工,也与人合伙开过川菜和上海菜餐馆,但长则两年,短则两个月就倒闭收场,最后只能离开转行。

“即使你会做精美的中国菜式,也未必有客源,特别是很难让西方人接受。他们还是传统的粤菜印象,太多中国菜式,他们只是初次新鲜,过后也就忘了。”谈起海外中餐业,他很无奈,“在这里一切都是以谋生为主,并非讲究真正的中国饮食文化。”

“谋生”二字,点出了很多海外中餐馆“入乡随俗”的内在原因。

但并不是所有中餐馆都在这两个字下迁就屈服。其中也不乏坚持做地道中餐而又能牢固立足者。

旧金山的清真餐厅“老北京涮羊肉”是全美2006年度百佳中餐馆之一。满嘴京腔的杨先生已经在这里经营了十年。

“我的餐厅那是原汁的‘老北京’,店内是大红灯笼高高挂,菜也是正宗的涮羊肉。”谈到经营之道,他底气十足,“成功秘诀就一个,菜要做得正宗,其他都是次要的。”

而地道的中餐在海外其实并不缺少“粉丝”,包括“大牌粉丝”。比如美国前总统老布什20多年来隔三差五就去吃中餐,每餐必点北京烤鸭。他筷子用得很好,亲自把肉夹到饼上,然后加上葱丝和甜面酱卷起来吃。英国首相布莱尔对中餐更是喜爱有加。一次他在唐宁街十号首相府设中餐招待中国客人,饭后吩咐将桌上吃不完的茄汁大虾留给他打包带走,留着隔天煮面吃。
上一页12 下一页

关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 百科

免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。